{{today.type}} {{today.low}}độ:-{{today.high}}độ: 1 Đồng Tiền Việt(VND) = {{exchange.vtc}}Nhân Dân Tệ(CNY)

Nội dung bài viết 文章内容

共同建设更加开放包容的亚太经济——国际人士热议习近平主席在亚太经合组织第二十六次领导人非正式会议上的重要讲话

Chung lưng đấu cật, thúc đẩy kinh tế thế giới phát triển bền vững và lâu dài

Ngày đăng:2018-11-19 15:16:35   

  Theo Tân Hoa xã: Ngày 17/11, nhận lời mời, Chủ tịch nước Trung Quốc Tập Cận Bình đã tham dự và có bài phát biểu đề dẫn mang tựa đề "Chung lưng đấu cật mở ra tương lại tốt đẹp" tại Hội nghị Cấp cao Doanh nghiệp APEC diễn ra ở cảng Po Mô-xbi, Pa-pua Niu Ghi-nê, bài phát biểu của Chủ tịch Tập Cận Bình đã nhận được phản hồi tích cực từ các giới. Nhiều nhân sĩ cho biết, bài phát biểu của Chủ tịch Tập Cận Bình chấn phấn lòng người, trong tình hình rủi ro và thách thức đặt ra cho kinh tế thế giới ngày càng nổi cộm ngày nay, các nền kinh tế trên thế giới nên đồng tâm hiệp lực, cùng đối mặt với thách thức, mưư cầu phát triển hợp tác.

 

 

  Chuyên viên thương mại thường trú tại Trung Quốc thuộc Cơ quan chuyên viên thương mại và đầu tư, Diễn đàn các quốc đảo Thái Bình Dương, ông Đa-vít Mô-rít (David Morris) có đồng cảm với nội dung "kiên trì định hướng mở cửa" trong bài phát biểu của Chủ tịch Tập Cận Bình.

Thành viên Hội đồng Tư vấn Doanh nghiệp APEC, Chủ tịch Hội liên hợp Công nghiệp Thái Lan Xu-phan (Suphan) cho biết, bài phát biểu của Chủ tịch Tập Cận Bình không những trình bày sự thành công của phương án Trung Quốc, mà còn khiến thế giới tràn đầy niềm tin về việc Trung Quốc tiếp tục kiên trì lập trường ủng hộ hệ thống thương mại đa phương và môi trường thương mại mở cửa.